Schweiz

You are currently browsing articles tagged Schweiz.

“Im Sommer da regnet’s im Winter da schneit’s…
…in der Schweiz, in der Schweiz, in der Schweiz!…”

Und da es 300 m weiter hinter der Grenze, sprich in Konstanz auch seit Stunden schüttet ohne Ende, verzichte ich heute auf eine weitere Dusche und den nassen Weg zum eidgenössischen Händler und wende mich stattdessen enzyklopädisch und deskriptiv dem Thema der diesmaligen Weinrallye zu, initiiert vom Gastgeber Peter Züllig.

Share

Tags: , , , , , , , , ,

Wenn ich von meinem Balkon schaue, kann ich über den Rhein nicht nur in den Thurgau blicken, sondern sehe auch nach Tägerwilen rüber, das Städtchen , in dem 1850 Hermann Müller geboren wurde, der höchstwahrscheinlich berühmteste Müller‘sche Namensträger und  -Geber für eine Rebsortenzüchtung…

Viel gescholten wurde der ach so banale wie beliebte Müller-Thurgau in den letzten Jahren, dessen Weine das diesmalige Thema zur endlich wiederbelebten Weinrallye vorgegeben. Was die Weinrallye ist, hat ihr Erfinder Thomas Lippert hier in seinem “Winzerblog” hinreichend beschrieben. Das Thema wurde vom diesmaligen Rallye-Host Cucina Casalinga vorgegeben. Baccantus war schon viele Male bei der Rallye am Start und umso mehr freut es uns, dass sie nunmehr wieder ins Rollen gerät!

Share

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Alemannische Wii

Eine Weinrallye mit dialektlogischem Hintergrund? Ein Lieblingsthema, ein spannendes Thema, aber auch ein sehr weit gefasstes. In Konstanz (alemannisch „Konschdanz“) sitzt der Verfasser dieser Zeilen doch diesmal mitten drin im Alemannischen Sproochruum. Die 47. Weinrallye vom Erfinder Thomas Lippert  befasst sich also mit Weinen aus Alemannia – im weiteren oder engeren Sinne.

Für ungeübte, meist norddeutsche Ohren hört sich ohnehin ausnahmslos alles, was Ch-lastig daherkommt wie Schwyzerdütsch an, auch wenn es dabei natürlich mannigfaltige Unterschiede gibt: Elsässisch, Markgräflerisch und auch die Kaiserstühler Mundartvariante gehören bspw. zum Westalemannischen bzw. Niederalemannischen, während im Großteil der Deutschschweiz wie etwa das Züritüütsch ein Hochalemannische Variante verwendet wird, im Wallis aber Höchstalemannisch, was mitunter auch für manche Schweizer nicht einfach zu verstehen ist.

Share

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

« Older entries